Rosarigasino Gasó (rosarigasino)
Monumento Nacional a la Bandera
Roberto Fontanarrosa
Alberto Olmedo
Estatus oficial del gaso (O rosarigasino)
El rosarigasino o gasó es una especie de jeringozo nacido en la ciudad de Rosario (Argentina). En la actualidad sólo algunos rosarinos lo conocen, y lo pueden usar (como broma).
1 - Formación del gasó
rosarino → rosari-gasi-no
Rosario → Rosa-gasa-rio
Argentina → Argenti-gasi-na
Provincia → Provi-gasi-ncia
Policía → Polici-gasi-a
Japón → Japo-gasó-n
2 - El gasó hoy
El gasó (también escrito como gaxó) tiene una pequeña cantidad de variantes:
Existe una forma muy restringida que consiste en aplicar la sílaba gas también a la primera sílaba de la palabra, por ejemplo:
Corrector → Cogasorrectogasor
Persona → Pegasersogasona
Otra de las variantes, que solo se utiliza en la escritura y es casi inexistente, es poner la sílaba gas luego de cada sílaba, algo así como el geringoso, por ejemplo:
Perro → Pegaserrogaso
Tormenta → Togasormegasentagasa
Dos líneas transformadas al gasó:
Algunas palabras transformadas para convertirlas en rosarigasino
Bondi (bus): Bogasondi
Colectivo (bus): Colectigasivo
Monumento a la Bandera: Monumegasento a la Bandegasera
Calle San Martín: Cagasalle San Martigasín.
6 - Música
7 - Curiosidades
Estatus oficial del gaso (O rosarigasino)
El rosarigasino o gasó es una especie de jeringozo nacido en la ciudad de Rosario (Argentina). En la actualidad sólo algunos rosarinos lo conocen, y lo pueden usar (como broma).
El origen exacto es incierto; en Rosario se cree que a principios del siglo XX fue creado por los internos de la cárcel de encausados de Rosario (en cale Zeballos y Ricchieri) para comunicarse entre ellos sin ser entendidos por los guardias.
En los años noventa, el actor cómico rosarino Alberto "Negro" Olmedo (1933-1988) divulgó esta jerga casi desaparecida en sus sketches humorísticos de televisión. Luego de su muerte, el comediante se convirtió en un ídolo de las masas, por lo que el gasó (y el barrio Pichincha donde nació) tuvieron un ascenso de popularidad en los años noventa.
1 - Formación del gasó
El rosarigasino se genera agregando inmediatamente después de la letra acentuada la sílaba gas; luego se repite la vocal de la anterior sílaba acentuada, y por fin se completa la palabra.
El mismo término rosarigasino está formado de esta manera, sobre la base del gentilicio «rosarino».
El mismo término rosarigasino está formado de esta manera, sobre la base del gentilicio «rosarino».
Veamos algunos ejemplos:
rosarino → rosari-gasi-no
Rosario → Rosa-gasa-rio
Argentina → Argenti-gasi-na
Provincia → Provi-gasi-ncia
Policía → Polici-gasi-a
Japón → Japo-gasó-n
2 - El gasó hoy
El rosarigasino ha cobrado vigencia nuevamente gracias a una película estrenada en el 2001 que lleva por título justamente Rosarigacinos, con guión y dirección de Rodrigo Grande y en la que actúan Federico Luppi y Ulises Dumont (en algunas escenas hablan en esta jerga). La película ha ganado más de diez premios internacionales y a partir ya de su rodaje en la ciudad de Rosario resurgió este dialecto. Comenzó entonces a verse nombres de bares, publicidades y pintadas callejeras en la ciudad utilizando la jerga.
En la ciudad de Rosario se encuentra un estilo de Academia o Asociación del Gasó, además en algunos lugares de dicha ciudad se puede encontrar manuales para aprenderlo, editados junto con el guión de la película antes mencionada. Últimamente se tradujo (por Bernardo Chiquito Reyes) el libro de Don Quijote de La Mancha (Don Quijogasote de la Magasancha).
Actualmente existe un reducido número de emigrados argentinos que hablan y difunden el rosarigasino en Málaga y sus alrededores gracias al pionero Javier Amar.
3 - Variantes Actualmente existe un reducido número de emigrados argentinos que hablan y difunden el rosarigasino en Málaga y sus alrededores gracias al pionero Javier Amar.
El gasó (también escrito como gaxó) tiene una pequeña cantidad de variantes:
Existe una forma muy restringida que consiste en aplicar la sílaba gas también a la primera sílaba de la palabra, por ejemplo:
Corrector → Cogasorrectogasor
Persona → Pegasersogasona
Otra de las variantes, que solo se utiliza en la escritura y es casi inexistente, es poner la sílaba gas luego de cada sílaba, algo así como el geringoso, por ejemplo:
Perro → Pegaserrogaso
Tormenta → Togasormegasentagasa
Otra de las variantes, casi desconocida y se duda de que se utilice, es la de eliminar la silaba ga cuándo esta se repite.
4 - EscrituraAlgunas personas cambian, al escribir, la s de gas por una x, que en realidad tiene el mismo sonido (pero se realiza por una mera cuestión estética), por lo tanto la palabra «perro» se escribiría «pegaxerro» y se pronunciaría pegaserro.
5 - Ejemplos- ¿Qué te parece si vamos a la escuela?
- ¿Qué te paregasece si vagasamos a la escuegasela?
- Voy a escribir en gasó, en su variante.
- Vogasoy a escribigasir en gasogasó, en su variagasante.
- Yo aprenderé a hablar en jeringoso.
- Yogasó aprenderegasé a hablagasar en jeringogasoso.
- ¿Vos sabés hablar en jeringoso?
- ¿Vogasós sabegasés hablagasar en jeringogasoso?
- ¿Qué te paregasece si vagasamos a la escuegasela?
- Voy a escribir en gasó, en su variante.
- Vogasoy a escribigasir en gasogasó, en su variagasante.
- Yo aprenderé a hablar en jeringoso.
- Yogasó aprenderegasé a hablagasar en jeringogasoso.
- ¿Vos sabés hablar en jeringoso?
- ¿Vogasós sabegasés hablagasar en jeringogasoso?
Dos líneas transformadas al gasó:
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y en derechos. Están dotados de razón y de consciencia, y deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
Togasodos los segaseres humagasanos nagasacen ligasibres e iguagasales en dignidagasad y en deregasechos. Estagasán dotagasados de razogasón y de consciegasencia, y degaseben comportagasarse fraternagasalmente los ugasunos con los ogasotros.
Algunas palabras transformadas para convertirlas en rosarigasino
Bondi (bus): Bogasondi
Colectivo (bus): Colectigasivo
Monumento a la Bandera: Monumegasento a la Bandegasera
Peatonal Córdoba: Peatonagasal Cogasórdoba
Calle San Martín: Cagasalle San Martigasín.
6 - Música
La canción El sacudón del reconocido cantante cordobés Carlos La Mona Jiménez cuenta con un estribillo cantado en esta jerga.
7 - Curiosidades
La conocida conductora de la televisión argentina, Mirtha Legrand aprendió en uno de sus programas a hablar esta jerga y pudo pronunciar algunas palabras. Al momento de ir a la tanda publicitaria lo hizo en esta jerga, lo que provocó la risa de los invitados.
No hay comentarios:
Publicar un comentario